UNESCO incluye en el Registro de la Memoria del Mundo la serie de Vocabularios de lenguas indígenas del Nuevo Mundo preservados en el Archivo General de Indias (Sevilla)
Hacia 1760, el rey Carlos III pidió a las autoridades españolas que gobernaban los territorios de América, Oceanía y Asia que fueran enviando a España la información disponible sobre las lenguas indígenas. “Sólo en California, había más de cien dialectos distintos”. “Algunas de esas lenguas se han perdido”. Gracias a esta gestión de la Administración española del siglo de la Ilustración se conserva una fuente primaria a la altura del siglo XVIII que informa sobre el estado de las lenguas indígenas, unas usadas actualmente y otras desaparecidas. Estos Vocabularios del #AGI tienen un alto valor lexicológico, antropológico, etnológico y cultural; ilustran sobre la actuación de la administración española en el Nuevo Mundo.
Accesible en #PARES: http://bit.ly/1OPIUP0